那春运抢票的仗,我已经打过了……

时间:2020-02-12 来源:www.adxplorer.com.cn

你意识到翻译版本的谦逊了吗?

随着抓票时间的临近,同事们放下手稿、鼠标和保温杯,打开,紧紧地盯着屏幕。

下午13: 59: 30,翻译命令:“开始!”

君和他的同事疯狂地滑下屏幕,不断刷新,生怕错过售票的时刻。你买了什么火车?同事a问道。

"下午4点!”国王喊道。

“翻译先生,你的身份证号码在哪里?快告诉我,快!”同事b喊道。

“来了,来了!”六月摸索着他的身份证。

App:成熟应用程序的崩溃总是如此出乎意料和沉默”“六月!我在这里排队.哦,不,我没有排队.

"jun.我的网络出错了!“

”年6月12日再次崩溃,并已在微博上搜索!“

唉,你的翻译还太年轻。

第三天

第三天,12月29日的决定性战役。

如果这次你不明白,你就不能回家。

同事们纷纷投以同情的目光:“那么,小君君,你今天想抢你的票吗?“我叹了口气,”算了,让我们听天由命吧!我不会回去庆祝新年,除非我能得到它。我会告诉我的父母,我已经为春节的门票而战。"

同事:太难了。真是一位翻译先生!

在抢票之前,翻译做了最后一次挣扎,双手合十,闭上眼睛,默默许愿:“如果他能抢票,这位忠实的女孩愿意共度一生.哦,不,我希望她今年不要喝奶茶!“同事们纷纷投以赞赏的目光:“你真是个恶毒的人!2020年刚刚开始.

也许翻译先生的真诚感动了上天,这次他轻松赢得了12月29日的门票。

当我的同事为我高兴时,他们不禁后悔:“唉,2020年还有350天。没有奶茶,君君如何生存?”

我挥挥手:“现在,我说的是农历年!再过十几天,猪年就要结束了。鼠年到了,我可以再喝奶茶了!”

同事们纷纷投以轻蔑的目光:“你真是一个聪明的小人……”

故事的结尾令人担忧。翻译先生在胖房子里拿着快乐的水,陷入了沉思:为什么我们必须在同一天回家?周末回家探亲不是很香吗?

也许城市生活太美好了,我们不能忘记回家的路,元旦已经成为我们“不得不”回家的原因。

竹刀123,一个用中文写作的日本作家

翻译君想到了竹刀123,一个喜欢旅行和用中文写作的日本作家。上个月,翻译出版社刚刚出版了她的《旅行,是为了找到回家的路》。

这本书包括她2012年《寻找世界的入口》年在复旦大学的演讲,其中引用了日本东京大学文化人类学教授川田顺子的一个故事。

川田教授觉得自己不如他的家庭背景,所以他逃离了日本社会,在欧洲和非洲生活了14年。当他最终习惯当地的生活方式时,他怀念江户文化。

然而,当他回到家乡时,他发现“在过去几十年里,随着他生活方式的现代化、城市化和西化,传统音乐、民间信仰、无数节日等等都消失了”。

新景123引用这个故事来表达她对家乡的感情:

旅行的最终目的地总是最初的起点,也就是家乡。否则,它不叫旅行,它应该叫自我放逐。我估计川田顺子在非洲草原上发现了世界的入口。从那里,他踏上了返回家乡的路。

只要你仔细寻找世界的入口,你一定会找到世界。因为世界属于每个人,世界属于你。但是为了进入这个世界,首先你必须独自离开家。除非你离开,否则你不能进入另一扇门。这是肯定的。别害怕。人们旅行是为了回来。在我看来,只有旅行者才能真正找到他们的家乡,用双手拥抱它。

那些离开家乡努力奋斗的人渴望找到“世界的入口”。然而,不管这个入口是否被找到,春节也将在回家的路上。

我希望每一个阅读这篇文章的朋友都能顺利踏上回家的路,用双手拥抱他的家乡。

旅行是为了找到回家的路

本书每100减50参与当当网和京东网的活动

[日]新京123

上海译文出版社

2019年12月

定价:38.00元。

翻译绅士聊天室

谈论春节的相关故事。

温暖、激动和辛酸.

在信息区分享你的故事

翻译先生将选择三个幸运的读者

发送一本书《旅行,是为了找到回家的路》

《书单 | 剧透慎入!上海译文2020重磅好书都在这里了》

获得这本书的幸运读者是

年轻的卡夫卡

辛迪

翻译绅士聊天室

翻译绅士聊天室